Tradução de "em primeiro" para Esloveno


Como usar "em primeiro" em frases:

Reservas: Em primeiro lugar, usamos as suas informações pessoais para completar e administrar a reserva do seu carro, e para encaminhar os detalhes necessários para o fornecedor do carro.
Vaše osebne podatke zbiramo v naslednje namene: A. Rezervacije: vaše osebne podatke uporabljamo, da lahko opravimo in izvedemo vašo spletno rezervacijo.
Em primeiro lugar, você deve consumir água obrigatória trinta minutos antes e também após a refeição.
Prvič, morate piti vodo obvezno trideset minut pred in tudi po obroku.
Se o autor da infracção for identificado, é necessário tentar em primeiro lugar obter uma indemnização por perdas e danos por parte do autor da infracção?
Če je bil storilec kaznivega dejanja identificiran, je treba poskušati dobiti odškodnino.
Para obter todas as vantagens deste produto, você precisa comprá-lo em primeiro lugar.
Da bi dobili vse prednosti tega izdelka, ga morate kupiti najprej.
Estou certo de que terei tudo isso um dia, mas acho que o amor está em primeiro lugar, entende?
In nekoč bom vse to imel, vseeno pa mislim, da je ljubezen na prvem mestu.
Hoje, quando o Céu está perto de vocês de maneira especial, convido-os à oração, para que, por meio da oração, vocês coloquem Deus em primeiro lugar.
Želim, dragi otroci, da vsak izmed vas odpre svoje srce Jezusu, jaz pa vam ga z ljubeznijo izročam.
Em primeiro lugar, você deve consumir água imperativamente 30 minutos antes e também depois da refeição.
Prvič, morate zaužiti vodo obvezno pol ure pred kot tudi po hrani.
Em primeiro lugar, você deve consumir água imperativamente meia hora antes e também após a refeição.
Najprej moraš piti vodo obvezno trideset minut pred in po hrani.
Com um coração maternal estou implorando a vocês, meus filhos, mas também estou avisando repetidamente, que a preocupação com aqueles que não chegaram a conhecer o meu Filho esteja em primeiro lugar para vocês.
Z Materinskim srcem vas prosim, otroci moji, a vas tudi opominjam, da vam bo na prvem mestu skrb za tiste, ki niso spoznali mojega Sina.
Em primeiro lugar é apresentado um símbolo de aviso, em seguida o símbolo começa a piscar e é emitido um aviso sonoro e, finalmente, os travões são acionados.
Postopoma, najprej z opozorilnim simbolom, nato z utripanjem opozorilnega simbola in zvočnega piska, na koncu pa z odločnim zaviranjem.
Filhinhos, se Deus estiver em primeiro lugar, então, em tudo que fizerem, procurarão a vontade de Deus.
Zato, otročiči, molite in iščite v svojem življenju Božjo voljo.
Em primeiro lugar sou eu que faço as perguntas, certo?
Kot prvo, tukaj jaz postavljam vprašanja, razumeš?
Na sua candidatura pôs em primeiro lugar Defesa Contra as Artes das Trevas, não?
Najprej si se prijavil za mesto učitelja obrambe, ne?
E se o resto do mundo não tivesse de estar em primeiro lugar?
Kaj če preostalemu svetu ne bi bilo treba dati prednosti?
A família está sempre em primeiro lugar.
Družina je vedno na prvem mestu.
Em primeiro lugar, deixe-nos saber suas necessidades ou aplicação.
Najprej nam sporočite svoje zahteve ali vlogo.
Com MEU amor Maternal, EU desejo ajudá-los a abrir seus corações e colocar o MEU FILHO em primeiro lugar nele.
S svojo materinsko ljubeznijo vam želim pomagati, da bi odprli svoje srce in da bi v njem na prvo mesto postavili mojega Sina.
Eu estou com vocês e convido-os, a todos, filhinhos, para que, em primeiro lugar, perdoem na família e, então, serão capazes de perdoar aos outros.
Dragi otroci, jaz sem z vami in vas kličem, da bi z vso resnostjo začeli moliti in se postiti, kot v prvih dneh mojega prihoda.
Aderimos ao princípio de "qualidade em primeiro lugar, serviço em primeiro lugar, melhoria contínua e inovação para atender os clientes" para a gestão e "zero defeito, zero reclamações" como objetivo da qualidade.
Držimo se načela "kakovost prvega, storitve najprej, nenehne izboljšave in inovacije, da bi zadovoljili stranke" za upravljanje in "nič napak, nič pritožb" kot cilj kakovosti.
Por favor, informe-nos formalmente antes de nossa produção e confirme o projeto em primeiro lugar com base em nossa amostra.
Prosimo, da nas formalno obvestite pred našo proizvodnjo in najprej potrdite oblikovanje na podlagi našega vzorca.
Embora tenhamos muitos clientes, sempre colocamos a satisfação dos clientes e a qualidade do serviço em primeiro lugar.
Čeprav imamo veliko strank, vedno na prvo mesto postavljamo zadovoljstvo strank in kakovost storitev.
Para garantir isso, gostaríamos de, em primeiro lugar, explicar a terminologia usada.
Da bi to zagotovili, bi radi vnaprej pojasnili uporabljeno terminologijo.
Para adquirir todas as vantagens deste item, você deve comprá-lo em primeiro lugar.
Za pridobitev vseh prednosti tega izdelka, ga morate kupiti najprej.
35 Entre esses critérios, o Tribunal de Justiça salientou, em primeiro lugar, o papel incontornável desempenhado pelo utilizador e o caráter deliberado da sua intervenção.
35 Sodišče je med temi merili na prvem mestu poudarilo ključno vlogo uporabnika in namernost njegovega posredovanja.
Reservas: Em primeiro lugar e principalmente, utilizamos os seus dados pessoais para completar e administrar a sua reserva on-line e para transmitir os dados da sua reserva ao alojamento que reservou.
Rezervacije: V največji meri vaše osebne podatke uporabljamo za dokončanje in upravljanje vaše spletne rezervacije in jih posredujemo nastanitvi, ki ste jo rezervirali.
Mas talvez não tenha que ser tão cheia de angústia se nunca acreditássemos, em primeiro lugar, que os aspetos mais extraordinários do nosso ser vêm de nós.
Morda pa ni nujno, da je ta proces tako poln tesnobe, če že od začetka ne verjameš, da najbolj izjemno, kar nosiš v sebi, prihaja iz tebe.
Em primeiro, se vocês forem como aquele rapaz sem camisola que está a dançar sozinho, lembrem-se da importância de tratar o vosso primeiro seguidor como igual pois o importante é o movimento, não são vocês.
Najprej, če ste tak tip, kot tisti plešoči moški brez majice, ki stoji sam, si zapomnite pomembnost tega, da prvih nekaj privržencev sprejmete kot enakovredne, da je jasno, da gre za gibanje in ne za vas.
Então Paulo e Barnabé, falando ousadamente, disseram: Era mister que a vós se pregasse em primeiro lugar a palavra de Deus; mas, visto que a rejeitais, e não vos julgais dignos da vida eterna, eis que nos viramos para os gentios;
In Pavel in Barnaba srčno rečeta: Vam se je morala najprej govoriti beseda Božja; toda ker jo zametujete in se sami za nevredne štejete večnega življenja, glej, obračava se do poganov.
1.7398631572723s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?